The Year of the Pig

Can you just tell me which crimes

are deep enough for us to build a shrine

around it in our memories

can we still dance inside a carbonized lung

and a drunken scar.

We’re poisoning the roads

and there’s red lipstick around my lack

of perception.

What is this year’s animal

we could just eat a barbecue instead

make the pig go away with poetry

why is it dragging itself

to my menstruated voice

is this just the air

or am I breathing smoked flesh?

Somebody told me I should enjoy

the bacon between stanzas.

Somehow, the pig is growing

replacing the inner child

now I have the inner pig

the ayi paiting my nails is asking

“what is the year in your country”

“你们怎么算”

I guess time can be part of sovereign power

supreme authority coming from the moon’s

rotation

just like my menstrual cycle

always messing up with the ocean of nights

that burst into mutual understanding

we all speak the same language anyway

but I guess the silences also require translation

I ask you 

*quais são os crimes que nos permitem construir um templo dentro do coração* 

that’s cultural adaptation, 

if you don’t understand I’ll bring some ham

we have a feast

I’ll throw in some validation

no dumplings inside the eternity of a memory

because we have enough meat

and you bring the queen’s blood in your shirt,

how fashionable of you.

No crimes are deep enough for us 

to build a shrine around it yet. 



Comments

Popular posts from this blog

IN CELL LIKE YOU

Jenny

Sara F. Costa